頒布時(shí)間:1979-09-11 00:00:00.000 發(fā)文單位:聯(lián)合國(guó)
(1947年11月21日聯(lián)合國(guó)大會(huì)通過(guò))
本公約于1948年12月2日生效。1979年9月11日中華人民共和國(guó)政府向聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)交存加入書。加入書中載明,中國(guó)政府對(duì)公約第九條、第三十二條的規(guī)定持有保留。同時(shí)通知,中國(guó)政府同意將該公約的規(guī)定適用于聯(lián)合國(guó)糧農(nóng)組織,國(guó)際民用航空組織,聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織,世界衛(wèi)生組織,萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟,國(guó)際電信聯(lián)盟,世界氣象組織和政府間海事協(xié)商組織。本公約于1979年9月11日對(duì)我國(guó)生效。1981年6月30日中國(guó)政府根據(jù)公約第十一條的規(guī)定,再次通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),將該公約的規(guī)定擴(kuò)大適用于國(guó)際貨幣基金組織、國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行、國(guó)際金融公司和國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)。
全文
鑒于聯(lián)合國(guó)大會(huì)前于1946年2月13日通過(guò)決議一件,想要盡量統(tǒng)一聯(lián)合國(guó)和各專門機(jī)構(gòu)所享的特權(quán)和豁免;又
鑒于聯(lián)合國(guó)已與各專門機(jī)構(gòu)磋商前述決議的實(shí)施問(wèn)題;
因此大會(huì)于1947年11月21日通過(guò)第一七九(二)號(hào)決議,核定下列公約,提請(qǐng)各專門機(jī)構(gòu)接受,并請(qǐng)聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)以及參加一個(gè)或數(shù)個(gè)專門機(jī)構(gòu)為會(huì)員的其他國(guó)家一體加入。
第一條 定義及范圍
第一節(jié) 本公約內(nèi):
?。ㄒ唬┓Q“標(biāo)準(zhǔn)條款”者,謂第二條至第九條的各項(xiàng)規(guī)定。
?。ǘ┓Q“專門機(jī)構(gòu)”者謂:
(甲)國(guó)際勞工組織;
(乙)聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織;
?。ū┞?lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織;
(?。﹪?guó)際民用航空組織;
(戊)國(guó)際貨幣基金組織;
(己)國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行;
(庚)世界衛(wèi)生組織;
?。ㄐ粒┤f(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟;
?。ㄈ桑﹪?guó)際電信聯(lián)盟;
?。ü铮┮勒諔椪碌谖迨邨l及第六十三條與聯(lián)合國(guó)建立關(guān)系的任何其他機(jī)構(gòu)。
?。ㄈ┓Q“公約”者,就某一特定專門機(jī)構(gòu)而言,謂經(jīng)該機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)和第三十八節(jié)提出附件定本(或訂正本)加以修訂的標(biāo)準(zhǔn)條款。
?。ㄋ模┑谌龡l所稱“財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)”應(yīng)并包括專門機(jī)構(gòu)為執(zhí)行其組織法所規(guī)定的職務(wù)而管理的財(cái)產(chǎn)和資金。
(五)第二條和第七條所稱“各會(huì)員國(guó)代表”包括各代表團(tuán)的所有代表、副代表、顧問(wèn)、專門委員和秘書。
(六)第十三、十四、十五及二十五各條所稱“專門機(jī)構(gòu)所召開(kāi)的會(huì)議”指:(一)專門機(jī)構(gòu)的全體大會(huì)及其行政機(jī)關(guān)(不論其名稱為何)所舉行的會(huì)議;(二)其組織法規(guī)定的任何委員會(huì)的會(huì)議;(三)其所召集的任何國(guó)際會(huì)議;(四)任何此等組織所屬小組委員會(huì)的會(huì)議。
?。ㄆ撸┓Q“行政首長(zhǎng)”者,謂專門機(jī)構(gòu)的最高行政長(zhǎng)官,或稱“總干事”,或用其他銜名。
第二節(jié) 本公約各締約國(guó)對(duì)于業(yè)經(jīng)依據(jù)第三十七節(jié)適用本公約的任何專門機(jī)構(gòu)以及與該機(jī)構(gòu)有關(guān)的事物和人員,應(yīng)根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)條款規(guī)定的條件準(zhǔn)予享受其中列載的特權(quán)和豁免,但須不違反該機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)或第三十八節(jié)所提送附件定本(或訂正本)內(nèi)對(duì)各該條款的修訂規(guī)定。
第二條 法律人格
第三節(jié) 專門機(jī)構(gòu)具有法律人格,并有下列行為能力:(甲)訂立契約;(乙)取得和處分不動(dòng)產(chǎn)和動(dòng)產(chǎn);(丙)提起訴訟。
第三條 財(cái)產(chǎn)、資金和資產(chǎn)
第四節(jié) 專門機(jī)構(gòu),其財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn),不論位置何處,亦不論由何人執(zhí)管,對(duì)于各種方式的法律程序,應(yīng)享有豁免。但在特殊情形下,經(jīng)專門機(jī)構(gòu)明示拋棄其豁免者,不在此限。惟對(duì)拋棄豁免應(yīng)了解不適用于任何執(zhí)行措施。
第五節(jié) 專門機(jī)構(gòu)的房舍應(yīng)屬不可侵犯。專門機(jī)構(gòu)的財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處,亦不論由何人執(zhí)管,應(yīng)免受搜查、征用、沒(méi)收、征收和其他任何方式的干擾,不論其出于執(zhí)行、行政、司法或立法行為。
第六節(jié) 專門機(jī)構(gòu)的檔案以及一般而論屬于專門機(jī)構(gòu)或?qū)iT機(jī)構(gòu)所執(zhí)管的任何文件,不論置于何處,均屬不可侵犯。
第七節(jié) 在不受任何財(cái)政管制、財(cái)政條例或延期償付令的限制下:
?。祝iT機(jī)構(gòu)得保有款項(xiàng)、黃金或任何貨幣,并得以任何貨幣運(yùn)用帳款;
?。ㄒ遥iT機(jī)構(gòu)得自一國(guó)至他國(guó)或在一國(guó)境內(nèi)自由移轉(zhuǎn)其款項(xiàng)、黃金或貨幣,并得將其所保有的任何貨幣換成任何其他貨幣。
第八節(jié) 專門機(jī)構(gòu)在行使上述第七節(jié)的權(quán)利時(shí),應(yīng)適當(dāng)顧及本公約任何當(dāng)事國(guó)政府所提的主張,但以認(rèn)為能實(shí)行此種主張而不損害該專門機(jī)構(gòu)的利益為限。
第九節(jié) 專門機(jī)構(gòu),其資產(chǎn)、收入以及其他財(cái)產(chǎn)應(yīng):
(甲)免除一切直接稅;但須了解者,專門機(jī)構(gòu)對(duì)于事實(shí)上純?yōu)楣檬聵I(yè)服務(wù)費(fèi)用的稅捐,不得要求免除;
(乙)專門機(jī)構(gòu)為供其公務(wù)用途而運(yùn)入或運(yùn)出的物品,免除關(guān)稅和進(jìn)出口的禁止或限制;但須了解者,這項(xiàng)免稅進(jìn)口的物品非依照與物品進(jìn)口國(guó)政府商定的條件,不得在該國(guó)出售;
?。ū┢涑霭嫖锩獬P(guān)稅以及進(jìn)出口的禁止和限制。
第十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)雖在原則上不要求免除構(gòu)成應(yīng)付價(jià)格一部分的消費(fèi)稅以及對(duì)出售動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)課征的稅,但如專門機(jī)構(gòu)因公務(wù)用途而購(gòu)置大宗財(cái)產(chǎn),已課征或須課征這類稅捐時(shí),則本公約締約國(guó)仍應(yīng)于可能范圍內(nèi)作適當(dāng)?shù)男姓才?,免除或退還該項(xiàng)稅款。
第四條 通訊便利
第十一節(jié) 各專門機(jī)構(gòu)在本公約每個(gè)締約國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的公務(wù)通訊,在郵件、海陸電報(bào)、無(wú)線電、無(wú)線電照相、電話和他種通訊的優(yōu)先權(quán)、收費(fèi)率和稅捐方面以及供給報(bào)界和無(wú)線電廣播業(yè)消息的新聞電報(bào)收費(fèi)率方面所享有的待遇,應(yīng)不次于該國(guó)政府給予任何他國(guó)政府包括其使館的待遇。
第十二節(jié) 對(duì)于專門機(jī)構(gòu)的公務(wù)信件和其他公務(wù)通訊不得施行檢查。
專門機(jī)構(gòu)應(yīng)有使用電碼及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)信件的權(quán)利,這種信使和郵袋應(yīng)享有外交信使和外交郵袋的同樣豁免和特權(quán)。
本節(jié)規(guī)定不得解釋為禁止采取本公約某一締約國(guó)與某一專門機(jī)構(gòu)協(xié)議決定的適當(dāng)安全防范措施。
第五條 會(huì)員國(guó)代表
第十三節(jié) 出席專門機(jī)構(gòu)所召集會(huì)議的各會(huì)員國(guó)代表,在執(zhí)行職務(wù)期間和往返開(kāi)會(huì)處所的旅程中,應(yīng)享有下列各項(xiàng)特權(quán)和豁免:
?。祝┢淙松砻馐艽痘蚓薪?,其私人行李不受扣押,其以代表資格發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為豁免各種法律程序;
?。ㄒ遥┢湟磺形臅臀募鶎俨豢汕址福?/p>
?。ū┯惺褂秒姶a及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利;
?。ǘ。┰谄錇閳?zhí)行職務(wù)而訪問(wèn)或經(jīng)過(guò)的國(guó)家,其本人及配偶免除移民限制、外僑登記或國(guó)民服役的義務(wù);
(戊)關(guān)于貨幣或外匯的限制,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府代表的同樣便利;
?。海┢渌饺诵欣?,享有給予使館相當(dāng)級(jí)位人員的同樣的豁免和便利。
第十四節(jié) 為確保出席專門機(jī)構(gòu)所召開(kāi)會(huì)議的各會(huì)員國(guó)代表于履行其職責(zé)時(shí)言論完全自由和態(tài)度完全獨(dú)立起見(jiàn),其為履行職責(zé)而發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為,雖關(guān)系人已不再?gòu)氖侣男羞@種職責(zé),仍應(yīng)繼續(xù)豁免法律程序。
第十五節(jié) 如任何種稅捐的負(fù)擔(dān)是以居留為條件,出席專門機(jī)構(gòu)所召開(kāi)會(huì)議的專門機(jī)構(gòu)會(huì)員國(guó)代表因履行其職責(zé)而來(lái)到某會(huì)員國(guó)的期間,不得視為居留期間。
第十六節(jié) 特權(quán)和豁免,并非為會(huì)員國(guó)代表個(gè)人本身的私人利益而給予,而是為保障他們能獨(dú)立執(zhí)行其有關(guān)專門機(jī)構(gòu)的職務(wù)而給予。因此,會(huì)員國(guó)倘遇有任何情形,認(rèn)為其代表的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不妨害給予豁免的本旨時(shí),則不但有權(quán)利而且有責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
第十七節(jié) 第十三、十四、十五各節(jié)的規(guī)定,在有關(guān)人員與其隸籍國(guó)或現(xiàn)任或曾任該國(guó)代表的國(guó)家的當(dāng)局的關(guān)系上不得適用。
第六條 職員
第十八節(jié) 專門機(jī)構(gòu)應(yīng)確定適用本條和第八條各項(xiàng)規(guī)定的職員類別,并通知所有承擔(dān)對(duì)該機(jī)構(gòu)適用本公約的締約國(guó)政府和聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。各類職員的名單應(yīng)隨時(shí)通知上述會(huì)員國(guó)政府。
第十九節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)享有下列各項(xiàng)特權(quán)和豁免:
(甲)以公務(wù)資格發(fā)表的口頭或書面的言論或所實(shí)施的一切行為,豁免法律程序;
?。ㄒ遥┢涞米员緳C(jī)構(gòu)的薪給和報(bào)酬免納稅捐,享受此項(xiàng)免除的范圍和條件與聯(lián)合國(guó)職員相同;
?。ū┢浔救诉B同其配偶及受扶養(yǎng)親屬豁免移民限制和外僑登記;
?。ǘ。╆P(guān)于外匯便利,享有給予使館相當(dāng)級(jí)位官員的同樣特權(quán);
?。ㄎ欤┯诎l(fā)生國(guó)際危機(jī)時(shí),給予其本人連同其配偶及受扶養(yǎng)親屬以給予使館相當(dāng)級(jí)位官員的同樣的遣送返國(guó)便利;
(己)于初次到達(dá)關(guān)系國(guó)就任時(shí),有免納關(guān)稅運(yùn)入家具及用品的權(quán)利。
第二十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)免除國(guó)民服役的義務(wù),但對(duì)他們的隸籍國(guó)來(lái)說(shuō),這種免除應(yīng)以因職務(wù)關(guān)系列名于該專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)所編造的名單內(nèi)并經(jīng)關(guān)系國(guó)核準(zhǔn)的職員為限。
如專門機(jī)構(gòu)的其他職員被征召?gòu)氖聡?guó)民服役,關(guān)系國(guó)經(jīng)專門機(jī)構(gòu)請(qǐng)求,應(yīng)視情形需要,準(zhǔn)許暫緩征召這些職員,以免妨礙必要工作的繼續(xù)進(jìn)行。
第二十一節(jié) 除第十九節(jié)和第二十節(jié)所規(guī)定的特權(quán)和豁免外,各專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng),包括其離職期間代行其職務(wù)的任何職員,其本人、配偶和未成年子女并應(yīng)享有依據(jù)國(guó)際法給予外交使節(jié)的同樣特權(quán)、豁免、免除和便利。
第二十二節(jié) 特權(quán)和豁免是專為專門機(jī)構(gòu)的利益而給予職員,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。專門機(jī)構(gòu)倘遇有任何情形,認(rèn)為任何職員的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害該專門機(jī)構(gòu)的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
第二十三節(jié) 各專門機(jī)構(gòu)應(yīng)隨時(shí)與會(huì)員國(guó)主管當(dāng)局合作,以便利司法的適當(dāng)進(jìn)行,確保遵守警章,并防止對(duì)本條所稱的特權(quán)、豁免和便利發(fā)生任何濫用情事。
第七條 特權(quán)的濫用
第二十四節(jié) 倘本公約任何締約國(guó)認(rèn)為本公約所授與的特權(quán)或豁免有被濫用情事,該締約國(guó)應(yīng)與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)舉行協(xié)商,以決定這種濫用情事是否確已發(fā)生;如果屬實(shí),則應(yīng)設(shè)法保證以后不再發(fā)生這種情事。如果這種協(xié)商不能達(dá)到該締約國(guó)和有關(guān)專門機(jī)構(gòu)均感滿意的結(jié)果,則是否確已發(fā)生濫用特權(quán)和豁免情事的問(wèn)題應(yīng)依據(jù)第三十二節(jié)提交國(guó)際法院。如經(jīng)國(guó)際法院斷定確已發(fā)生這種濫用情事,則受這種濫用影響的本公約締約國(guó)有權(quán)于通知有關(guān)專門機(jī)構(gòu)后,停止該機(jī)構(gòu)繼續(xù)享受其所濫用的特權(quán)或豁免。
第二十五節(jié)
一、出席專門機(jī)構(gòu)所召集會(huì)議的各會(huì)員國(guó)代表在執(zhí)行其職務(wù)期間和往返開(kāi)會(huì)處所的旅程中,以及第十八節(jié)所稱的職員,他們執(zhí)行職務(wù)所在地的領(lǐng)土當(dāng)局不得因他們以公務(wù)資格所從事的任何活動(dòng)而要求他們離境。但遇任何這種人員因公務(wù)以外的活動(dòng)而有在該國(guó)濫用居留特權(quán)的情形,則該國(guó)政府得要求他們離境,但應(yīng)按照下列程序辦理:
二、(一)對(duì)于各會(huì)員國(guó)代表或有權(quán)享有第二十一節(jié)所規(guī)定的外交豁免的人員,非依照對(duì)駐在該國(guó)的外交使節(jié)適用的外交程序,不得要求他們離境;
?。ǘ?duì)于不適用第二十一節(jié)的職員,非經(jīng)關(guān)系國(guó)外交部長(zhǎng)同意,不得發(fā)布命令要他離境,而關(guān)系國(guó)外交部長(zhǎng)則必須與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)協(xié)商后始可給予這種同意;如遇對(duì)某一職員采取驅(qū)逐出境的程序時(shí),專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)應(yīng)有權(quán)代表被告出庭。
第八條 通行證
第二十六節(jié) 專門機(jī)構(gòu)職員應(yīng)有權(quán)依據(jù)聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)和該專門機(jī)構(gòu)主管當(dāng)局所訂立的行政辦法使用聯(lián)合國(guó)通行證,該專門機(jī)構(gòu)并得受委托,有頒發(fā)通行證的特權(quán)。聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將照此訂立的行政辦法通知本公約各締約國(guó)。
第二十七節(jié) 本公約各締約國(guó)應(yīng)承認(rèn)并接受發(fā)給各專門機(jī)構(gòu)職員的聯(lián)合國(guó)通行證為正當(dāng)有效的旅行證件。
第二十八節(jié) 持有聯(lián)合國(guó)通行證的專門機(jī)構(gòu)職員附有為該機(jī)構(gòu)事務(wù)而旅行的證明書而提出的簽證(在需要簽證時(shí))申請(qǐng),應(yīng)盡速處理。對(duì)于此等人員并應(yīng)給予旅行快捷的便利。
第二十九節(jié) 對(duì)于雖非聯(lián)合國(guó)通行證的持有人而具有為專門機(jī)構(gòu)事務(wù)而旅行的證明書的專家和其他人員亦應(yīng)給予第二十八節(jié)所載明的類似便利。
第三十節(jié) 專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)、助理行政首長(zhǎng)、各部長(zhǎng)以及級(jí)位不低于部長(zhǎng)的其他職員,為專門機(jī)構(gòu)事務(wù)而持有聯(lián)合國(guó)通行證旅行時(shí),應(yīng)給予使館相當(dāng)級(jí)位官員所享有的同樣旅行便利。
第九條 爭(zhēng)端的解決
第三十一節(jié) 專門機(jī)構(gòu)應(yīng)對(duì)下列爭(zhēng)端提供適當(dāng)?shù)慕鉀Q方式:
?。祝┯捎趯iT機(jī)構(gòu)為當(dāng)事人的契約所生的爭(zhēng)端或其他私法性質(zhì)的爭(zhēng)端;
?。ㄒ遥可鎸iT機(jī)構(gòu)任何職員的爭(zhēng)端,他們因公務(wù)地位享有豁免而未經(jīng)依據(jù)第二十二節(jié)規(guī)定拋棄豁免者。
第三十二節(jié) 除經(jīng)當(dāng)事各方商定援用另一解決方式外,本公約的解釋和適用上所發(fā)生的一切爭(zhēng)議應(yīng)提交國(guó)際法院。如專門機(jī)構(gòu)與一會(huì)員國(guó)間發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)依照憲章第九十六條和法院規(guī)約第六十五條以及聯(lián)合國(guó)與有關(guān)專門機(jī)構(gòu)所訂協(xié)定的有關(guān)規(guī)定,請(qǐng)法院就所牽涉的任何法律問(wèn)題發(fā)表咨詢意見(jiàn)。當(dāng)事各方應(yīng)承認(rèn)法院所發(fā)表的咨詢意見(jiàn)具有決定性效力。
第十條 公約附件及其對(duì)專門機(jī)構(gòu)的適用
第三十三節(jié) 標(biāo)準(zhǔn)條款適用于專門機(jī)構(gòu)時(shí),應(yīng)不違反該專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)和第三十八節(jié)所提送的附件定本(或訂正本)中的任何修訂規(guī)定。
第三十四節(jié) 適用于專門機(jī)構(gòu)的公約規(guī)定,必須參照該機(jī)構(gòu)組織法所規(guī)定的該機(jī)構(gòu)職權(quán)作解釋。
第三十五節(jié) 附件草案一至九①系向附件所指的專門機(jī)構(gòu)建議,供其采用者。如系第一節(jié)中所未列舉的任何專門機(jī)構(gòu),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)所建議的附件草案轉(zhuǎn)送該機(jī)構(gòu)。
?、偕鲜龈郊莅溉囊?jiàn)大會(huì)正式記錄,第二屆會(huì),決議,第58頁(yè)及其后各頁(yè)。
第三十六節(jié) 各附件經(jīng)各關(guān)系專門機(jī)構(gòu)依據(jù)其組織法規(guī)定程序核準(zhǔn)后即為定本。各關(guān)系專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將其核準(zhǔn)的附件副本提送聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),并即以該附件代替第三十五節(jié)中所稱的草案。
第三十七節(jié) 專門機(jī)構(gòu)將有關(guān)的附件定本提送聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)并向秘書長(zhǎng)聲明該專門機(jī)構(gòu)接受此項(xiàng)附件修訂的各標(biāo)準(zhǔn)條款,并承擔(dān)實(shí)施第八、十八、二十二、二十三、二十四、三十一、三十二、四十二及四十五各節(jié)(為求附件定本符合專門機(jī)構(gòu)的組織法起見(jiàn),第三十二節(jié)或須有所修訂),以及附件中關(guān)于該機(jī)構(gòu)義務(wù)的任何規(guī)定后,該專門機(jī)構(gòu)即適用本公約。秘書長(zhǎng)應(yīng)將依據(jù)本節(jié)所收到的一切附件正式副本以及依據(jù)第三十八節(jié)所收到的訂正附件正式副本,送達(dá)所有聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)及為專門機(jī)構(gòu)會(huì)員國(guó)的其他國(guó)家。
第三十八節(jié) 倘任何專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)提出附件定本后,復(fù)根據(jù)組織法規(guī)定的程序通過(guò)任何修正時(shí),該專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將訂正附件提送聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。
第三十九節(jié) 任何國(guó)家因?qū)iT機(jī)構(gòu)的總部或辦事分處設(shè)于其領(lǐng)土內(nèi),已經(jīng)給予或此后給予該專門機(jī)構(gòu)的特權(quán)和豁免,不受本公約規(guī)定的限制或影響。本公約不得視為阻止公約任何締約國(guó)與任何專門機(jī)構(gòu)締結(jié)補(bǔ)充協(xié)定以調(diào)整本公約中規(guī)定或?qū)s中所賦予的特權(quán)和豁免有所增減。
第四十節(jié) 經(jīng)專門機(jī)構(gòu)依據(jù)第三十六節(jié)提送聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)的附件定本(或依據(jù)第三十八節(jié)提送的任何訂正附件)修訂后的標(biāo)準(zhǔn)條款,須與該機(jī)構(gòu)現(xiàn)行組織法的規(guī)定不相抵觸;該機(jī)構(gòu)組織法如需任何修正始可彼此相符時(shí),則在提送附件定本(或訂正附件)以前,應(yīng)先依據(jù)該專門機(jī)構(gòu)組織法規(guī)定程序使此種修正發(fā)生效力。
任何專門機(jī)構(gòu)組織法中任何規(guī)定或該機(jī)構(gòu)此外所具有、取得、或承擔(dān)的任何權(quán)利或義務(wù),不因本公約的施行而廢止或免除。
第十一條 最后條款
第四十一節(jié) 聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)及專門機(jī)構(gòu)任何會(huì)員國(guó)(依照第四十二節(jié)規(guī)定的情形)加入本公約,應(yīng)以加入書提交聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)收存,自加入書交存之日起生效。
第四十二節(jié) 關(guān)系專門機(jī)構(gòu)應(yīng)將本公約全文連同有關(guān)的附件通知其非為聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)的會(huì)員國(guó),并請(qǐng)其加入適用于該專門機(jī)構(gòu)的本公約,其方式為各該會(huì)員國(guó)將加入該專門機(jī)構(gòu)所適用公約的文書提交聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)或?qū)iT機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)收存。
第四十三節(jié) 本公約締約國(guó)應(yīng)在加入書內(nèi),表明其承擔(dān)適用本公約規(guī)定的專門機(jī)構(gòu)。本公約締約國(guó)以后得以書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),承擔(dān)將本公約的規(guī)定適用于其他專門機(jī)構(gòu)。此項(xiàng)通知自秘書長(zhǎng)收到之日起發(fā)生效力。
第四十四節(jié) 本公約依第三十七節(jié)適用于某一專門機(jī)構(gòu),且本公約締約國(guó)業(yè)已依據(jù)第四十三節(jié)承擔(dān)對(duì)該機(jī)構(gòu)適用公約的規(guī)定時(shí),本公約應(yīng)于該專門機(jī)構(gòu)與各該締約國(guó)間發(fā)生效力。
第四十五節(jié) 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)收到依據(jù)第四十一節(jié)所交存的加入書及其后依據(jù)第四十三節(jié)所提交的通知書,均應(yīng)通告聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)、各專門機(jī)構(gòu)所有會(huì)員國(guó)以及各專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)。專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)于收存依據(jù)第四十二節(jié)提交的任何加入書后,應(yīng)通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)及該專門機(jī)構(gòu)各會(huì)員國(guó)。
第四十六節(jié) 加入書或其后的通知書經(jīng)以任何國(guó)家名義交存后,該國(guó)即可依據(jù)其本國(guó)法律實(shí)施經(jīng)加入書或通知書中所指專門機(jī)構(gòu)提出附件定本修訂后的本公約條款。
第四十七節(jié)
一、在不違反本節(jié)第二、第三項(xiàng)的規(guī)定下,本公約各締約國(guó)承擔(dān)對(duì)于其加入書或其后的通知書中所指的專門機(jī)構(gòu),適用本公約,直至將來(lái)訂正公約或附件適用于該機(jī)構(gòu)且經(jīng)該國(guó)接受為止。倘有訂正附件,則各國(guó)的接受應(yīng)以書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),此項(xiàng)通知自秘書長(zhǎng)收到之日起發(fā)生效力。
二、但本公約締約國(guó)的非某一專門機(jī)構(gòu)會(huì)員國(guó)或已不復(fù)為某一專門機(jī)構(gòu)會(huì)員國(guó)者,得以書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)及有關(guān)專門機(jī)構(gòu)的行政首長(zhǎng),聲明擬自指定之日起對(duì)該專門機(jī)構(gòu)停止給予本公約的利益,所定日期最早須在通知書收到三個(gè)月以后。
三、本公約各締約國(guó)對(duì)于與聯(lián)合國(guó)中止發(fā)生關(guān)系的任何專門機(jī)構(gòu),得停止給予本公約的利益。
四、聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將依本節(jié)規(guī)定所收到的任何通知書分送為本公約締約國(guó)的一切會(huì)員國(guó)。
第四十八節(jié) 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)經(jīng)本公約締約國(guó)三分之一之請(qǐng)求,得召集會(huì)議討論修訂本公約。
第四十九節(jié) 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將本公約副本分送各專門機(jī)構(gòu)及聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)政府。
附件 訂本和訂正本
附件一①
①秘書長(zhǎng)1948年9月14日收到的英文和法文定本。
國(guó)際勞工組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于國(guó)際勞工組織時(shí)應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、第五條(第十三節(jié)(丙)項(xiàng)除外)和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于國(guó)際勞工組織理事院的資方勞方代表、副代表,及其代理人員,但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí)應(yīng)由理事院拋棄該項(xiàng)豁免。
二、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,國(guó)際勞工局副總干事和國(guó)際勞工局助理總干事亦應(yīng)同樣享有。
三、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的一切行為,豁免各種法律程序;此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。
?。╥i)關(guān)于上述三(i)(丁)款,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件二①
①秘書長(zhǎng)1948年12月13日收到的英文定本。
聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會(huì)主席,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由本組織理事會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免。
?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
?。ǘ。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。
?。╥i)關(guān)于上述二(i)(丁)款,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事亦應(yīng)同樣享有。
附件二①(訂正本)
?、倜貢L(zhǎng)1960年5月26日收到的英文、法文和西班牙文定本。
聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會(huì)主席和各準(zhǔn)會(huì)員代表,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由本組織理事會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
?。祝┟馐艽?,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
(丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(?。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件均屬不可侵犯,并為與本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛睿瑯?biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織的副總干事亦應(yīng)同樣享有。
附件二①(第二訂正本)
?、倜貢L(zhǎng)1965年12月28日收到的英文、法文和西班牙文定本。
聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國(guó)糧食及農(nóng)業(yè)組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織理事會(huì)主席和各準(zhǔn)會(huì)員代表,但主席所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由本組織理事會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
(甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(?。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯;并為與本組織通訊的目的有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛?,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。╥ii)專家所享的特權(quán)和豁免,是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織的副總干事和助理總干事亦應(yīng)同樣享有。
附件三①
?、倜貢L(zhǎng)1948年8月11日收到的英文定本。
國(guó)際民用航空組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于國(guó)際民用航空組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織理事會(huì)主席亦應(yīng)享有。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
(甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(?。┢錇楸窘M織擔(dān)任工作而持有的文書和文件,均屬不可侵犯。
?。╥i)關(guān)于上述二(i)(?。┛睿瑯?biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件四①
①秘書長(zhǎng)1949年2月7日收到的英文和法文定本。
聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于本組織大會(huì)主席及執(zhí)行委員會(huì)委員、其代理人員和顧問(wèn),但執(zhí)行委員會(huì)此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由執(zhí)行委員會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、本組織副總干事、其配偶及未成年子女亦應(yīng)享有依據(jù)國(guó)際法給予外交使節(jié)并經(jīng)本公約第六條第二十一節(jié)規(guī)定給予各專門機(jī)構(gòu)行政首長(zhǎng)的特權(quán)、豁免、免除和便利。
三、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù)包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;
(乙)其在執(zhí)行公力期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
(丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利。
(ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人本身的私人利益而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件五①
①秘書長(zhǎng)1949年5月9日收到的英文定本。
國(guó)際貨幣基金組織
本公約(連同本附件)適用于國(guó)際貨幣基金組織(以下簡(jiǎn)稱“本基金組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本基金組織依本公約所享有而不包括依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)豁免的解釋或適用所引起的爭(zhēng)議。
二、本公約(連同本附件)的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本基金組織的協(xié)定條款,或減損或限制本基金組織協(xié)定條款或本基金組織任何會(huì)員國(guó)或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章,或其他規(guī)定給予本基金組織或其任何會(huì)員國(guó)、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員或雇員的任何
權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。
附件六②
?、诿貢L(zhǎng)1949年4月29日收到的英文定本。
國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行
本公約(連同本附件)適用于國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行(以下簡(jiǎn)稱“本銀行”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、以下文代替第四節(jié):
“對(duì)本銀行進(jìn)行訴訟,僅得在本銀行設(shè)有辦事處,或派有代理人接受傳票或傳票通知,或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會(huì)員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會(huì)員國(guó)、或代表會(huì)員國(guó)或因會(huì)員國(guó)關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對(duì)本銀行起訴。本銀行的財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對(duì)本銀行的終局判決送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行?!?/p>
二、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本銀行依本公約所享有而不包括本銀行依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭(zhēng)議。
三、本公約(連同本附件)的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本銀行的協(xié)定條款,或減損或限制本銀行協(xié)定條款或本銀行任何會(huì)員國(guó)或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章,或其他規(guī)定給予本銀行或其任何會(huì)員國(guó)、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員或雇員的任何權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。
附件七①
?、倜貢L(zhǎng)1958年7月25日收到的英文和法文定本。
世界衛(wèi)生組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會(huì)供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問(wèn),但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由該委員會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
(甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
?。ǘ。┢湟磺形臅臀募?,均屬不可侵犯;
?。ㄎ欤┡c本組織通訊時(shí),有使用電碼以及經(jīng)由電信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
(ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件七①(訂正本)
?、倜貢L(zhǎng)1950年6月1日收到的英文和法文定本。
世界衛(wèi)生組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定。
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會(huì)供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問(wèn),但此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由該委員會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。ū╆P(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(丁)其一切文書和文件,均屬不可侵犯;
?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
(ii)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組織專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時(shí)亦應(yīng)同樣享有。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)和第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會(huì)員代表。
附件七①(第二訂正本)
?、倜貢L(zhǎng)1957年7月1日收到的英文和法文定本。
世界衛(wèi)生組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會(huì)供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問(wèn),但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由該委員會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免。
?。祝┟馐艽叮渌饺诵欣畈皇芸垩?;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
(丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以在關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(?。┢湟磺形臅臀募鶎俨豢汕址?;
?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
?。╥i)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組豁專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時(shí)亦應(yīng)同樣享有。
?。╥ii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會(huì)員代表?!?、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事亦應(yīng)同樣享有。
附件七①(第三訂正本)
?、倜貢L(zhǎng)1958年7月25日收到的英文和法文定本。
世界衛(wèi)生組織
標(biāo)準(zhǔn)條款適用于世界衛(wèi)生組織(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列變更規(guī)定:
一、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于派在本組織執(zhí)行委員會(huì)供職的人員、其候補(bǔ)人員和顧問(wèn),但任何此等人員所享豁免依據(jù)第十六節(jié)予以拋棄時(shí),應(yīng)由該委員會(huì)拋棄該項(xiàng)豁免。
二、(i)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
(甲)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。ㄒ遥┢湓趫?zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
(丙)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(?。┢湟磺形臅臀募?,均屬不可侵犯;
?。ㄎ欤榕c本組織通訊的目的,有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書或信件的權(quán)利。
(ii)(乙)、(戊)兩款所規(guī)定的特權(quán)和豁免,在本組織專家咨詢團(tuán)服務(wù)的人員于執(zhí)行職務(wù)時(shí)亦應(yīng)同樣享有。
(iii)特權(quán)和豁免是為本組織的利益而給予本組織的專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
三、第五條和第七條第二十五節(jié)第一項(xiàng)及第二項(xiàng)(一)并應(yīng)適用于依據(jù)本組織組織法第八條和第四十七條參加本組織工作的準(zhǔn)會(huì)員代表。
四、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一節(jié)所稱的特權(quán)、豁免、免除和便利,本組織副總干事、助理總干事和區(qū)域主任亦應(yīng)同樣享有。
附件八①
?、倜貢L(zhǎng)1949年7月11日收到的法文定本。
萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟
標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。
附件九②
?、诿貢L(zhǎng)1951年1月16日收到的英文和法文定本。
國(guó)際電信聯(lián)盟
標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。但國(guó)際電信聯(lián)盟不得主張?jiān)撀?lián)盟享有關(guān)于第四條第十一節(jié)所規(guī)定“通訊便利”的優(yōu)惠待遇。
附件十③
?、勖貢L(zhǎng)1949年4月4日收到的英文和法文定本。
國(guó)際難民組織
標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。
附件十一①
?、倜貢L(zhǎng)1951年12月29日收到的英文定本。
世界氣象組織
標(biāo)準(zhǔn)條款原文一律適用,毋庸修訂。
附件十二②
?、诿貢L(zhǎng)1959年2月12日收到的英文和法文定本。
政府間海事協(xié)商組織
一、標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)所稱的特權(quán)和豁免、免除和便利,本組織秘書長(zhǎng)和海事安全委員會(huì)秘書均應(yīng)享有,但不得因本項(xiàng)的規(guī)定而要求本組織總部所在地的會(huì)員國(guó)對(duì)任何為其本國(guó)國(guó)民的人員適用標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)。
二、(甲)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
?。╥)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。╥i)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
?。╥ii)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
?。╥v)為本組織擔(dān)任工作而持有的一切文書和文件,均屬不可侵犯;
(v)與政府間海事協(xié)商組織通訊時(shí),有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書和信件的權(quán)利。
關(guān)于上述第二節(jié)(甲)(iv)和(v)兩款標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。ㄒ遥┨貦?quán)和豁免是為本組織的利益而給予此等專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,而拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件十二①(訂正本)
①秘書長(zhǎng)1968年7月9日收到的英文和法文定本。
政府間海事協(xié)商組織
一、標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)所稱的特權(quán)和豁免、免除和便利,本組織秘書長(zhǎng)、副秘書長(zhǎng)和海事安全委員會(huì)秘書均應(yīng)享有,但不得因本項(xiàng)的規(guī)定而要求本組織總部所在地的會(huì)員國(guó)對(duì)任何為其本國(guó)國(guó)民的人員適用標(biāo)準(zhǔn)條款第六條第二十一節(jié)。
二、(甲)參加本組織各委員會(huì)工作或?yàn)楸窘M織執(zhí)行特派任務(wù)的專家(屬于第六條范圍的職員除外),應(yīng)享有為有效執(zhí)行其職務(wù),包括參加這些委員會(huì)的工作或執(zhí)行這種任務(wù)的旅程中所費(fèi)的時(shí)間在內(nèi),所必需的下列特權(quán)和豁免:
(i)免受逮捕,其私人行李不受扣押;
?。╥i)其在執(zhí)行公務(wù)期間所發(fā)表的口頭或書面的言論和所實(shí)施的行為,豁免各種法律程序,此種豁免,雖在關(guān)系人已不再參加本組織任何委員會(huì)工作或受雇為本組織執(zhí)行特派任務(wù)時(shí)仍應(yīng)繼續(xù)享有;
(iii)關(guān)于貨幣和匯兌限制以及關(guān)于其私人行李,享有給予負(fù)臨時(shí)公務(wù)使命的外國(guó)政府官員的同樣便利;
(iv)為本組織擔(dān)任工作而持有的一切文書和文件,均屬不可侵犯;
?。╲)與政府間海事協(xié)商組織通訊時(shí),有使用電碼以及經(jīng)由信使或用密封郵袋收發(fā)文書和信件的權(quán)利。
關(guān)于上述第二節(jié)(甲)(iv)和(v)兩款,標(biāo)準(zhǔn)條款第十二節(jié)最后一句所載原則應(yīng)予適用。
?。ㄒ遥┨貦?quán)和豁免是為本組織的利益而給予此等專家,并非為關(guān)系個(gè)人的私人便利而給予的。本組織倘遇有任何情形,認(rèn)為任何專家的豁免有礙司法的進(jìn)行,其拋棄豁免并不損害本組織的利益時(shí),應(yīng)有權(quán)利和責(zé)任拋棄該項(xiàng)豁免。
附件十三①
①秘書長(zhǎng)于1959年4月22日收到的英文定本。
國(guó)際金融公司
本公約(包括本附件在內(nèi))適用于國(guó)際金融公司(以下簡(jiǎn)稱“本公司”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、以下文代替第四節(jié):
“對(duì)本公司進(jìn)行訴訟,僅得在本公司設(shè)有辦事處或派有代理人接受傳票或傳票通知或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會(huì)員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會(huì)員國(guó)、或代表會(huì)員國(guó)或因會(huì)員國(guó)關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對(duì)本公司起訴。本公司的財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對(duì)本公司的終局判決書送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行?!?/p>
二、標(biāo)準(zhǔn)條款第七節(jié)(b)項(xiàng)應(yīng)適用于本公司,但以不違反本公司協(xié)定條款第三條第五節(jié)的規(guī)定為限。
三、本公司得依其所決定的范圍與條件,酌量拋棄其協(xié)定條款第六條所給予的任何特權(quán)和豁免。
四、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本公司依本公約所享有而不包括本公司依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭(zhēng)議。
五、本公約(包括本附件在內(nèi))的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本公司協(xié)定的條款,或減損或限制本公司協(xié)定條款或本公司任何會(huì)員國(guó)或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章或其他所給予本公司或其會(huì)員國(guó)、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員和雇員的任何權(quán)利、豁免、特權(quán)或免除。
附件十四①
?、倜貢L(zhǎng)1962年2月15日收到的英文定本。
國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)
本公約(包括本附件在內(nèi))適用于國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“本協(xié)會(huì)”)時(shí),應(yīng)依據(jù)下列規(guī)定:
一、以下文代替第四節(jié):
“對(duì)本協(xié)會(huì)進(jìn)行訴訟,僅得在本協(xié)會(huì)設(shè)有辦事處或派有代理人接受傳票或傳票通知或曾發(fā)行或擔(dān)保證券的所在會(huì)員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的管轄法院提起。但會(huì)員國(guó)、或代表會(huì)員國(guó)或因會(huì)員國(guó)關(guān)系而有權(quán)提出要求的人不得對(duì)本協(xié)會(huì)起訴。本協(xié)會(huì)的財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)不論位于何處及由何人執(zhí)管,在對(duì)本協(xié)會(huì)的終局判決書送達(dá)前,不受任何方式的押收、扣押或執(zhí)行?!?/p>
二、標(biāo)準(zhǔn)條款第三十二節(jié)僅適用于本協(xié)會(huì)依本公約所享有而不包括本協(xié)會(huì)依其協(xié)定條款或其他規(guī)定可得主張的特權(quán)和豁免的解釋或適用所引起的爭(zhēng)議。
三、本公約(包括本附件在內(nèi))的規(guī)定不改變或修正,或要求改變或修正本協(xié)會(huì)協(xié)定的條款,或減損或限制本協(xié)會(huì)協(xié)定條款或本協(xié)會(huì)任何會(huì)員國(guó)或其任何政治機(jī)構(gòu)的法律規(guī)章或其他所給予本協(xié)會(huì)或其任何會(huì)員國(guó)、理事、執(zhí)行干事、副理事、副干事、職員和雇員的任何權(quán)利。豁免、特權(quán)或免除。
附件十五
國(guó)際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金
標(biāo)準(zhǔn)條款在應(yīng)用于國(guó)際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金時(shí)(以后稱基金)應(yīng)按下列規(guī)定執(zhí)行:
一、標(biāo)準(zhǔn)條款第二十一款所指的特權(quán)、豁免權(quán)及方便條件也應(yīng)授予本基金的任何一個(gè)副總裁。
二、1.(除第六款范圍內(nèi)所屬的官員外),在本基金的委員會(huì)內(nèi)工作或?yàn)楸净饒?zhí)行任務(wù)的專家,只要對(duì)有效地行使其職責(zé)所必需時(shí),應(yīng)給予下列特權(quán)與豁免權(quán),包括他為本基金的委員會(huì)工作及承擔(dān)任務(wù)時(shí)旅途中花費(fèi)的時(shí)間在內(nèi)。
?。?)免受人身逮捕或沒(méi)收個(gè)人的行李。
?。?)在其執(zhí)行公務(wù)時(shí)所講的話,所寫的文章及所采取的行動(dòng),免除任何形式的法律程序,盡管這些有關(guān)人員不再為本基金的委員會(huì)工作或承擔(dān)本基金的任務(wù),仍將繼續(xù)享受這種豁免權(quán)。
?。?)在貨幣、兌換的限制及個(gè)人的行李方面,享受外國(guó)政府執(zhí)行臨時(shí)公務(wù)官員所享有的同等待遇。
?。?)不可侵犯與從事本基金工作有關(guān)的文章及文件,為與本基金聯(lián)系起見(jiàn),有權(quán)使用密碼,并有權(quán)通過(guò)信使或密封袋接受文件或信件。
2.標(biāo)準(zhǔn)條款第十二款中最后一句的原則適用于上述第二條第1項(xiàng)中的第(4)點(diǎn)。
3.給予專家的特權(quán)與豁免權(quán)是為了本基金的利益而不是為個(gè)別人的個(gè)人好處。在本基金認(rèn)為這種豁免權(quán)影響到正義事業(yè)時(shí),有權(quán)利和義務(wù)取消任何專家所享有的這種豁免權(quán),但不應(yīng)損害本基金的利益。
安卓版本:8.8.11 蘋果版本:8.8.11
開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃